Загрузка...

пятница, 11 мая 2012 г.

афоризмы на английском

  • When in doubt, tell the truth - Когда сомневаешься, говори правду.
  • A fool can no more see his own folly than he can see his ears - Глупец не более способен осознать свою глупость, чем увидеть свои уши.
  • Love is a conflict between reflexes and reflections - Любовь - это конфликт между рефлексами и размышлениями.
  • Better a little fire to warm us, than a great one to burn us  -  Лучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжет.
  • The mind is like the stomach. It is not how much you put into it that counts, but how much it digests - Ум подобен желудку. Важно не то, сколько ты в него вложишь, а то, сколько он сможет переварить.
  • If you tell the truth you don't have to remember anything - Если вы скажете правду, вам не придется ничего вспоминать. - Афоризмы на английском с переводом
  • All would live long, but none would be old - Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым.
  • Money often costs too much - Часто деньги стоят слишком дорого.
  • A dream becomes a goal when action is taken toward its achievement - Мечта становится целью, когда предпринято действие для ее достижения.
  • Everything is funny as long as it is happening to somebody else - Все смешно, пока это происходит с другими.
  • No act of kindness, no matter how small, is ever wasted  -  Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.
  • An empty head serves as an excellent container for other's thoughts - Пустая голова становится хорошей тарой для чужих мыслей.
  • The man who ain’t got an enemy is really poor - Человек, у которого нет врагов, действительно беден.
  • Do what you can, with what you have, where you are - Делай, что можешь, тем, что имеешь, там, где ты есть
  • Success doesn't come to you…you go to it  -  Успех сам не приходит к Вам... Вы идете к нему.
  • There are several good protections against temptations, but the surest is cowardice - есть несколько хороших способов защиты от соблазнов, но самым верным является трусость.
  • Fools grow without watering  - Дураки растут без полива.
  • Modesty may make a fool seem a man of sense - Дурак, ведущий себя скромно, может сойти за умного.
  • An investment in knowledge always pays the best interest  -  Инвестиции в знания всегда дают наибольшую прибыль. 
  • Civil denial is better than a rude grant - Вежливый отказ лучше, чем грубое согласие.
  • You can live to be a hundred if you give up all the things that make you want to live to be a hundred - Ты можешь прожить сотню лет, если откажешься от всего того, ради чего стоило бы прожить эти сто лет
  • Being entirely honest with oneself is a good exercise - Быть до конца честным с самим собой - непростая задача.
  • A lifetime of happiness! No man alive could bear it - Жизнь из сплошного счастья! Ни один живущий на земле не сможет выдержать такого.
  • Experience is the name every one gives to their mistakes. - Опыт – так все называют свои ошибки.
  • Illusion is the first of all pleasures - Иллюзия - это первая из всех удовольствий.
  • Failure does not mean I'm a failure; It does mean I have not yet succeeded  -  Неудача не означает, что я неудачник; Она означает, что успех еще впереди.
  • The only really happy folk are married women and single men - Действительно счастливые люди — это замужние женщины и холостяки
  • Better deny at once than promise long - Чем все время обещать, лучше сразу отказать.

Комментариев нет:

Отправить комментарий